Remington WPG4035 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Depiladoras Remington WPG4035. Remington Ultimate Bikini Kit Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ultimate Bikini Kit

WPG4035Ultimate Bikini Kit

Página 2 - ENGLISH

108 Reinigungsbürste (Nicht abgebildet)9 Aufbewahrungstasche (Nicht abgebildet)10 Netzgerät (Nicht abgebildet)C VORBEREITUNGEN• HabenSieGeduld,

Página 3

100C INTRODUCERE• Aveţirăbdarecândfolosiţipentruprimaoarămaşinadetuns.Fiindun produs nou, este posibil să vă ia puţin timp să vă famil

Página 4

101 tuturor nevoilor dvs. de epilare inghinală: un accesoriul de tundere de precizie, un pieptene cu lungime ajustabilă, un accesoriu pentru ras

Página 5

102• Exfoliereaîntreproceseledetundereprevinecreşterearelordepărîn interiorşinetezeştepielea.• Accesoriulpentruexfoliereesterec

Página 6

103, Semne care indică că foliile și lamele trebuie înlocuite.• Iritație:Cândfoliileseîncălzesc,ațiputeasăvăiritațipielea.• Smulgere:Dac

Página 7

104• Pentruascoatebateriareîncărcabilă:• Scoateţimaşinadetunsdinpriză.• Lăsaţimaşinadetunssăfuncţionezepânăseopreştemotorul.• De

Página 8

105Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέσ

Página 9

1069 Θήκη φύλαξης (Δεν απεικονίζεται)10 Προσαρμογέας ρεύματος (δεν απεικονίζεται)C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ• Ναέχετευπομονήκατάτηνπρώτηχρήσητηςκοπτική

Página 10 - DEUTSCH

107• Μηνφορτίζετετηνκοπτικήμηχανήκοντάσεσημείοόπουυπάρχεινερό.• Ηκοπτικήμηχανήμπορείνασυνδεθείσεηλεκτρικήπρίζαμετάση220V – 2

Página 11

108F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κατάλληλη για χρήση σε λουτρό ή ντουζιέρα., ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ• Ηβούρτσααπολέπισηςπεριστρέφεταιαπαλάγιανααποτρέψειτον  ε

Página 12

109• Κρατήστετηνκοπτικήμηχανήέτσιώστετοεξάρτημαξυρίσματοςνα αγγίζει απαλά το δέρμα. Φροντίστε να μην κρατάτε το εξάρτημα περιποίησης

Página 13

11• LadenSieIhrenTrimmerimmeraneinemkühlen,trockenenOrtauf.• HaltenSiedenTrimmerwährenddesLadevorgangsvonWasserfern.• DerTrimme

Página 14

110 κουμπιά αποδέσμευσης του ελάσματος και τραβήξτε απαλά τη διάταξη ελάσματος από την κοπτική μηχανή.• Φυσήξτετυχόνυπολείμματααπότοέλασμα.•

Página 15 - NEDERLANDS

111Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso

Página 16

112C PRVI KORAKI• Kostrižnikuporabljateprvič,boditepotrpežljivi.Kotprivsakemnovem izdelku bo morda potrebno več časa, da ga spoznate.•

Página 17

113• Prosimo,dazanatančnanavodilaouporabiposamezneganastavka prebereterazdelek»Načinuporabe«., ZAMENJAVA NASTAVKOV• Nastavekpreprost

Página 18

114, BIKINI PREDEL, Krajšanje dolžine• Namestite natančni strižnik.• Nastrižniknamestitenastavekinizberiteželenodolžino.• Namestiteploski

Página 19

115C NEGA STRIŽNIKA• Leposkrbitezasvojonapravo,sajbostetakozagotovili,davambodolgo služila.• Priporočamovam,dastrižnikpovsakiup

Página 20

116• Nežnoizvlecitenotranjiokvirbaterije.• Prerežitekovinskejezičkeinodstranitebaterijo.• Baterijomoratezavrečivarno.H ZAŠČITA OKOLJAV

Página 21 - FRANÇAIS

117Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije

Página 22

118• Upoznajtesesasvojimnovimtrimerompostepenoisigurnismodaćevam donijeti veliko zadovoljstvo kroz dugogodišnju uporabu. , UPUTE ZA P

Página 23

119• Kakobistepričvrstiličešaljuvucitegaunastavakzapreciznošišanjes prednje strane prema stražnjoj dok ne sjedne na mjesto.• Zapodeša

Página 24

12F BEDIENUNGSANLEITUNG Für den Gebrauch in der Badewanne oder unter der Dusche geeignet., PEELING• DiePeelingbürstebewegtsichsanftkreisen

Página 25

120• Držitetrimerpodpravimkutomuodnosunakožutenježnopritisnite.• Obrubiteioblikujtepodručjepoželji.• PostaviteMiniScreenbrijači

Página 26

121• Višakdlačicaočetkajteizoštrica., ČIŠĆENJE MINISCREEN MREŽICE• Trimerdržiteujednojruci,drugompritisnitetipkuzaotpuštanjemrežicei

Página 27 - ESPAÑOL

122Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням

Página 28

1239 Чохол для зберігання (не показано)10 Мережевий адаптер (не показано)C ПОЧАТОК РОБОТИ• Підчаспершоговикористаннятримерабудьтетерпеливими

Página 29

124• Заряджайтетримерусухомупрохолодномумісці.• Незаряджайтетримерпоблизуводи.• Тримерможнапідключатидоелектромережізнапругою220—24

Página 30

125F ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Підходить для використання у ванній або душовій кімнатах., ПІЛІНГ• Щіткадляпілінгум’якообертається,щобзапо

Página 31

126• Тримайтетримертак,щобнасадка-бритваMiniSreenледветоркалася шкіри. Не тримайте його під кутом.• Оскількиневсіволосинкиростутьводн

Página 32

127• Щобпоставитисіткунамісце,візьмітьїїзаобидвісторониі  притискайте, поки вона не встане щільно на місце із характерним звуком кла

Página 33 - ITALIANO

128رع ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝϛΩόΑ  ίΎϬΟΕΎϘΣϠϣϑϳυϧΗϟΏϳΫηΗϟ΍$UF'HWDLOΔϘϳϗΩϟ΍  Ϣϛ΍ήΘϤϟ΍ήόθϟ΍ϒψϧϥϣϊϣΟϣΏϊρϘϟ΍ΓΎηήϓ ΔϗΎϗέϑϳυϧΗϟΓέϳϐλϟ΍ΔηΎηϟ΍ 

Página 34

129رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSIAE HRUA ΣΗΩϳΩ ϑ΍ϭΣϟ΍ ϝϳϛηΗϟ΍ϭ  ρΑέ΍ϲρηϣϟ΍ϕΣϠϣϥϭΩρΑοϟ΍ΏϳΫηΗίΎϬΟ  ϕϓέΑρϐο΍ϭϰϧϣϳϟ΍Δϳϭ΍ίϟ΍ϲϓϙΩϠΟϰ

Página 35

13 getrimmten Bereich, damit Sie ein glattes und gründliches Ergebnis erzielen.• HaltenSiedenTrimmerso,dassderMini-RasierersanftIhreHau

Página 36

130رع ΔΑϭϠρϣϟ΍ΕΎΣΗϔϟ΍ϲϓϪΗ΍ΫΎΣϣϟΝέΎΧϠϟρηϣϟ΍ϙέΣϭρηϣϟ΍ϲΑϧΎΟϙγϣ΃ˬρηϣϟ΍ϝϭρρΑοϟϝϔϘϣϟ΍ϊοϭϠϟϪϛέΣϡΛ ΝέΎΧϠϟρηϣϟ΍ϙέΣϭρηϣϟ΍ϲΑϧΎΟϙγϣ΃ˬΝ΍έΧ

Página 37

131رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSIAE HRUA ϝλΣΗγϙϧ΃ϲϓϕΛϧϥϧ΃ΙϳΣˬΓΩϳΩΟϟ΍ΏϳΫηΗϟ΍Γ΍Ω΃ϰϠϋΩΎΗόΗϰΗΣϪϳϟ·ΝΎΗΣΗϱΫϟ΍Εϗϭϟ΍ΫΧ΍ϥϣΕ΍ϭϧγϰϠϋ

Página 38

132 ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQΩϳΩΟϟ΍υΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗ Δ

Página 39 - C CARATTERISTICHE PRINCIPALI

133GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSIAE HRUA

Página 42

136Model No WPG4035Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-

Página 43 - UDTAGNING AF BATTERI

14• PustenSieallelosenHaarrestevonderScherfolie.• EntfernenSieHaare,diesichangesammelthaben,miteinerBürstevonder Klingeneinheit

Página 44 - H VÆRN OM MILJØET

15Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaat

Página 45 - SVENSKA

168 Reinigingsborstel (Geen afbeelding)9 Opbergetui (Geen afbeelding)10 Adapter (Geen afbeelding)C OM TE BEGINNEN• Weesgeduldigwanneeruhetap

Página 46

17, OPZETSTUKKEN• Uwtrimmerheeft4verschillendebehandelkoppenomuwbikinilijnnaar wens te verzorgen: een precisietrimmer, een in lengte vers

Página 47

18• Eenpeelingvóórhettrimmenkanhelpenomplatliggendeeningegroeide haartjes op te tillen.• Eenpeelingtijdenshettrimmenkanhelpenom

Página 48

19, VERVANGEN VAN SCHEERFOLIE & MESSEN• Om een blijvende hoge prestatie van uw apparaat te garanderen, raden wij u aan om de scheerfolie en m

Página 49

2Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IM

Página 50

20 DE BATTERIJ VERWIJDEREN• Debatterijmoetverwijderdwordenvooruhetapparaatweggooit.• Destekkervanhetapparaatmoetuithetstopconta

Página 51 - C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET

21Mercid’avoirachetéceproduitRemington®.Avantl’utilisation,veuillezlireattentivementcesinstructionsetconservez-lesdansunendroitsûr.

Página 52 - C ALOITUSOPAS

22C POUR COMMENCER• Veuillezfairepreuvedepatiencelorsdelapremièreutilisationdevotre tondeuse. Comme pour tout produit neuf, un certain

Página 53 - F KÄYTTÖOHJEET

23, ACCESSOIRES DE LA TONDEUSE• Votretondeusedisposede4accessoiresdiérentspourrépondreàtous vosbesoinsd’utilisationauniveaudumai

Página 54

24• L’exfoliationavantdetondrevouspermetdesouleverlespoilscouchéset les poils incarnés.• L’exfoliationentrechaquetontepermetdepr

Página 55 - AKUN POISTAMINEN

25, REMPLACEMENT DES GRILLES & DES LAMES• And’assurerlameilleurequalitédeperformancedevotrerasoir,nous vousrecommandonsderempla

Página 56 - H YMPÄRISTÖNSUOJELU

26• N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsd’entretienabrasifsoucorrosifssur l’appareilousurleslames.• Nepasappliquerdepressionou

Página 57 - PORTUGUÊS

27Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje a

Página 58

28C CÓMO EMPEZAR• Tengapacienciaalusarporprimeravezsucortador.Comocontodonuevo aparato, le llevará un tiempo familiarizarse con él. •

Página 59

29 deprecisión,unpeineguíadelongitudregulable,unaafeitadora MiniScreen y un cepillo exfoliante.• Consultelasección«Instruccionesdeuso

Página 60

3 C KEY FEATURES 1 Precision trimmer attachment with comfort tips2 Adjustable comb attachment3 Bikini exfoliator4 MiniScreen shaver attachment5

Página 61

30• Exfoliarlapielentreunadepilaciónyotraayudaaprevenirel  enquistamientodelvello,dejandounasensacióndesuavidadenlapiel.• S

Página 62

31, COLOCACIÓN DE LAS LÁMINAS Y CUCHILLAS• Paragarantizarelrendimientoóptimocontinuadodelaafeitadora,le recomendamosquesustituyaconr

Página 63 - SLOVENČINA

32• Noapliquepresiónniobjetosdurossobrelascuchillas.• Nodesmonteelconjuntodecuchillas.• Nosumerjaelaparatoenagua;lodañará.

Página 64

33GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuoveretuttol’

Página 65

34C COME INIZIARE• Abbiateunpo’dipazienzaquandoutilizzateperlaprimavoltailvostro rinitore.Comeconogniprodottonuovo,puòessere

Página 66

35 a lunghezza regolabile, un mini rasoio e una spazzola esfoliante.• Consultarelasezione`Comeusare’peraverechiarimentisullasceltadei v

Página 67

36• Bagnarelapelleeutilizzareconmovimentocircolarecontinuo.• Sciacquarelaspazzoladopoogniutilizzo., BIKINI• Perrinirelalunghezza•

Página 68

37, Segnali che indicano che è necessario sostituire lamine e lame.• Irritazione della pelle: man mano che le lamine si usurano, potreste avver

Página 69 - C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

38 RIMOZIONE DELLA BATTERIA• Labatteriadeveessererimossadall’apparecchioprimadellosmaltimento.• L'apparecchiodeveesserescollegat

Página 70 - C ZAČÍNÁME

39Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br

Página 71 - F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

4 C GETTING STARTED • Bepatientwhenrstusingyourtrimmer.Aswithanynewproduct,itmaytake a little while to familiarise yourself with t

Página 72

40C KOM IGANG• Havtålmodighedførstegangdubrugerdintrimmer.Ilighedmedethvert andet nyt produkt, kan det tage lidt tid, inden du bliver

Página 73 - VYJÍMÁNÍ BATERIÍ

41, UDSKIFTNING AF TILBEHØR• Sæt tilbehøret på trimmeren og drej det med uret, indtil låsesymbolerne  sidderoverforhinanden/derhøreset"

Página 74

42, BIKINIZONE• Trimning af længden• Montérpræcisionstrimmeren.• Sætkamtilbehøretpåtrimmeren,ogvælgdenønskedelængde.• Anbringkammensad

Página 75 - C GŁÓWNE CECHY

43• Nedslidning:Duvilmåskekunneseatklingerneharslidtsigigennem folierne.C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER• Plejogvedligeholdditappa

Página 76 - C PIERWSZE KROKI

44• Åbnhåndtagetvedatsætteenadhovedetskruetrækkerindmellem håndtaget og ophængningskrogen.• Lirknuforsigtigtophængningskrogenafhån

Página 77 - F INSTRUKCJA OBSŁUGI

45TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt

Página 78

46C KOMMA IGÅNG• Halitetålamodmeddintrimmer.Detkanoftatalitetidattblibekantmed alla funktioner när det gäller en ny produkt. •

Página 79

47• Seavsnittet”Användning”förmerinformationomhurmananvänderde olika tillbehören för varje område., BYTA TILLBEHÖR• Sätt bara tillbehö

Página 80 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

48• Fuktahudenochexfolieramedregelbundnacirkelformadrörelser.• Sköljborsteneftervarjeanvändning., BIKINIPARTIET• FörattTrimmalängden

Página 81

49, Tecken på att blad och skär behöver bytas ut.• Irritation: När bladen har blivit slitna kan huden kännas irriterad efteråt.• Hårdragning:Närs

Página 82

5• Pleaseseethe‘InstructionsforUse’sectionforguidanceonwhich attachments to use for each area. , EXCHANGING THE ATTACHMENTS• Justplacet

Página 83 - F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

50• Låttrimmerngåtillsmotornstannar.• Öppnahandtagetgenomattplaceraenplattskruvmejselmellanhandtaget och upphängningsanordningen.•

Página 84

51Kiitos,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Lueohjeethuolellisestija pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.F

Página 85

52C ALOITUSOPAS• Olekärsivällinenkäyttäessäsitrimmeriäsiensimmäisenkerran.Kuten kaikkien uusien laitteiden kanssa, laitteeseen tutustumisee

Página 86 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

53, LISÄOSIEN VAIHTAMINEN• Aseta lisäosa trimmeriin, ja käännä sitä myötäpäivään, kunnes  lukkosymbolitovatkohdakkain/kuuletsen"napsaht

Página 87 - PУCCKИЙ

54, BIKINI, Pituuden trimmaus• Kiinnitätarkkuustrimmeri.• Asetakampaosatrimmeriin,valitsehaluamasipituus.• Asetakammanlitteäpääihoavas

Página 88

55• Läpikuluminen:Saatathuomataleikkuuterienkuluttaneenteräverkot puhki.C TRIMMERIN HOITO• Pidähuolilaitteesta,jottasekestäisipitkään.

Página 89

56• Avaakahvaasettamallatasapääruuvimeisselikahvanjaripustuskoukun väliin.• Väännäripustuskoukkuvarovastiirtikahvasta.• Vedävarovasti

Página 90

57ObrigadoporadquirirestenovoprodutoRemington®.Leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retire todo o material de embalagem ant

Página 91

58C COMO COMEÇAR• Sejapacienteaousaroaparadorpelaprimeiravez.Talcomoqualquernovo produto, poderá demorar algum tempo até se familiari

Página 92

59 pentedecomprimentoajustável,acessóriocomminifolhadecorte(mini screen)eumaescovadeesfoliação.• Consulteasecção«Instruçõesde

Página 93 - C TEMEL ÖZELLIKLER

6, BIKINI, To Trim the Length• Attachtheprecisiontrimmer.• Placethecombattachmentontothetrimmer,selectthedesiredlength.• Placetheat

Página 94 - C BAŞLARKEN

60• Oacessóriodeesfoliaçãoérecomendadoparausomolhado.• Molheapeleeuse-ocommovimentoscircularescontínuos.• Enxagueoacessórioescov

Página 95 - F KULLANIM TALİMATLARI

61, SUBSTITUIR AS REDES E AS LÂMINAS• Paraseassegurarqueoaparadorcontinuaafuncionaremótimas  condições,recomendamosquesubstituaar

Página 96

62• Nãocolocaremágua,poispoderácausardanos. REMOÇÃO DA BATERIA• Abateriadeveserretiradadoaparelhoantesdeomesmoserinutilizado.

Página 97 - PİLİ ÇIKARMA

63Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Página 98 - H ÇEVRE KORUMA

64C ZAČÍNAME• Priprvompoužitízastrihávačabuďtetrpezliví.Akoprikaždomnovom výrobku,zoznámeniesasnímmôžechvíľkutrvať.• Nazoznámen

Página 99

65, VÝMENA NADSTAVCOV• Nadstavec jednoducho položte na zastrihávač a otočte ním doprava, kým  sasymbolyzámkunedostanúnajednuúroveň/počujete

Página 100 - ROMANIA

66, OBLASŤ BIKÍN• Na skrátenie dĺžky.• Pripojtepresnýzastrihávač.• Založtenazastrihávačhrebeňovýnadstavec,vybertepožadovanúdĺžku.• Prilo

Página 101

67• Predranie:Môžetespozorovať,žesačepelepredralicezplanžety.C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK• Osvojprístrojsastarajte,čímzabezpečítej

Página 102

68• Jemneodtlačtezávesnýháčikarukoväťodseba.• Jemnevytiahnitevnútornýdržiakbatérie.• Prestrihnitevodiče/kontaktyvedúcekbatériíabat

Página 103

69Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Página 104

7 C CARE FOR YOUR TRIMMER • Careforyourappliancetoensurealonglastingperformance.• Werecommendyoucleanyourapplianceaftereachuse.•

Página 105 - EΛΛHNIKH

70C ZAČÍNÁME• Připrvnímpoužitízastřihovačebuďtetrpěliví.Jakoujakéhokolivjiného výrobku to může chvíli trvat, než se s novým výrobkem sži

Página 106

71, VÝMĚNA NÁSTAVCŮ• Nástavec jednoduše nasadíte na zastřihovač a otočíte jím ve směru hodinových ručiček, dokud symboly zámku nebudou proti sob

Página 107

72• Pokaždémpoužitípeelingovýnástavecpropláchněte., BIKINI, Zkrácení délky• Nasaďte nástavec pro přesný střih.• Nazastřihovačnasaďtehřeben

Página 108

73• Tahání:Jakmilejsoubřityopotřebované,oholeníjenekvalitníamůžete cítit, jako by vám břity tahaly za vousy.• Prodření:Můžetesivšimno

Página 109

74• Držadlootevřetetak,žemezidržadloazávěsnýháčekvložíteplochý šroubovák.• Jemnězávěsnýháčekzdržadlavycvakněte.• Jemněvytáhnětev

Página 110

75Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Página 111 - SLOVENŠČINA

76C PIERWSZE KROKI• Zachowajcierpliwośćpodczaspierwszegoużyciatrymera.Podobniejakw przypadku każdego nowego urządzenia, zapoznanie się z

Página 112

77, NAKŁADKI TRYMERA• Trymerma4różnenakładkizaspokajającewszystkiepotrzebywzakresie obszaru bikini: trymer precyzyjny, grzebień o regulo

Página 113

78• Złuszczanienaskórkamiędzysesjamiprzycinaniamożezapobiegać  wrastaniuwłoskówipowodowaćodczuciegładkościskóry.• Zalecamyużywanie

Página 114

79, WYMIANA FOLII I OSTRZY• Aby golarka działała niezawodnie i skutecznie, zalecamy systematycznie wymieniać folię i ostrza., Oznaki, że folia/f

Página 115

8• Gentlypullouttheinnerbracketofthebattery.• Cuttheconnectplatesofthebatteryandtakeoutthebattery.• Thebatteryistobedispose

Página 116

80• Nierozbierajblokutnącego.• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu. WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW• Przedzłomowaniemurządzeniatrzebaz

Página 117 - HRVATSKI JEZIK

81Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használatelőtttávolítsaelacsomago

Página 118

82C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT• Legyentürelemmelabikinivonal-alakítóelsőhasználatakor.Ahogyminden új készüléknél, úgy ennél is szükséges

Página 119

83, A BIKINIVONAL-ALAKÍTÓ TOLDATAI• Atrimmernek4különbözőtartozékavan,hogymegfeleljenabikinivonal- ápolásmindenkívánalmának:precíziós

Página 120

84, HÁMLASZTÁS• Ahámlasztókefenomanforog,hogysegítsenmegelőzniaszőrszálakbőr alá növését a bikinivonalon. • Atrimmeléselőttihámlas

Página 121

85• Megjegyzés:aminiborotvakicsifelületekprecízborotválásáhozlett tervezve, nem nagy felületek borotválásához. Az ilyen területek sima és

Página 122 - УКРАЇНСЬКА

86, FIGYELEM• Apengékkenéséhezkizárólagkissűrűségűolajatvagyvarrógépolajat használjon.• Ne használjon az alkatrészek vagy a kések tisztít

Página 123

87Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Página 124

88 PУCCKИЙC НАЧАЛО РАБОТЫ• Возможно,вампотребуетсянекотороевремядляознакомленияс работой изделия.• Ознакомьтесьсфункциямитриммерадля

Página 125

89 PУCCKИЙGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSIAE HRUA, Насадки для триммера• Длякомплексногоуходазазонойбикинитриммероснащен4  различными

Página 126

9Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahr

Página 127

90 PУCCKИЙ• Пилингпередиспользованиемтриммерапоможетподнять расположенные вдоль кожи и вросшие волосы.• Пилингмеждуиспользованиямитриммера

Página 128

91 PУCCKИЙGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSIAE HRUA• Примечание.Насадка-бритвапредназначенадлябритьянебольших участков кожи. Не используйте е

Página 129 - PLRUTRROGRSI

92 PУCCKИЙ, ОСТОРОЖНО• Длясмазкилезвийиспользуйтетолькомаслосветлыхсортовили масло для швейных машин.• Неприменяйтекприборамилезви

Página 130

93YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı

Página 131

94C BAŞLARKEN• Düzelticimakineniziilkkezkullanırkensabırlıolun.Herhangibiryeniüründe olduğugibi,ürünealışmanızbirazzamanalabilir.

Página 132

95• Hangiaparatınhangibölgedekullanılacağınailişkinbilgiiçin,lütfen 'Kullanım'bölümünebaşvurun., APARATLARI DEĞİŞTİRME• Apar

Página 133

96 TÜRKÇE• Cildiıslatınvesüreklidaireselhareketlerlekullanın.• Fırçaaparatınıherkullanımdansonradurulayın., BİKİNİ, Uzun tüyleri düzeltm

Página 134

97 TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSIAE HRUA, Folyo ve bıçaklarınızın yenilenmesini gerektiğini gösteren belirtiler:• Tahriş:Folyoaşındıkça,

Página 135

98 TÜRKÇE• Düzelticiyimotoruduranadekçalıştırın.• Sapileaskıkancasıarasınadüzbaşlıbirtornavidayerleştirerek,sapıaçın.• Askıkancasın

Página 136 - Model No WPG4035

99Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare,citiţicuatenţieacesteinstrucţiunişipăstraţi-leîntr-unloc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários