Remington RM1415A Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Motosserras elétricas Remington RM1415A. Remington RM1415A Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
®
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or op-
erating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
MODELS
RM1215U, RM1415U, RM1415A
ELECTRIC CHAIN SAW
OWNER’S MANUAL
769-08113 P00 03/12
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ELECTRIC CHAIN SAW

®IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or op-erating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this man

Página 2 - NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO

10Extension CordChain Saw Power CordFILLING OIL TANK1. Remove oil cap.2. Fill oil tank with SAE #30 motor oil. Note: For temperatures below 30°F, use

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Direction of FallRetreat PathRetreat Path45°TreeENGLISHFelling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart

Página 4 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

12Direction of FallHinge2"(5 cm)2"(5 cm)2nd Cut - Upper Notch Cut1st Cut - Lower Notch Cut3rd Cut - Felling Cut WARNING: Do not cut all the

Página 5

13ENGLISHFigure 12 - Bucking Log With Entire Length On GroundFigure 13 - Bucking Log When Log Is Supported On One EndFigure 14 - Bucking Log When Log

Página 6 - UNPACKING

14Flat FileBurrOil SlotCleaning Groove With Putty KnifeGuide BarGuide Bar With Uneven WearGuide BarNormal Guide BarGuide Bar GrooveNormal Guide Bar Ma

Página 7 - CHAIN SAW NAMES AND TERMS

15FILE HOLDERFile GuideFiling Direction5/32" Round File30° Guide MarkGrooveDepth Gauge (left side of ch

Página 8 - ASSEMBLY

16REPAIR SERVICENote: Only use original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. For service

Página 9 - SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT

17ENGLISHTROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or bod

Página 10 - OPERATING CHAIN SAW

18WARRANTY INFORMATIONThe limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with newmerchandise purchased and used

Página 11

19ESPAÑOL®IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves

Página 12

2DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.For assistance regarding the assembly, controls, ope

Página 13

20EL CONTENIDOINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ... 21DESEMBALAJE ...

Página 14 - CLEANING AND MAINTENANCE

21ESPAÑOLLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.Asegúrese de leer y comprender com-pletamente todas las instrucciones en Información Importante de Seguridad. El

Página 15

22INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD11. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el con-tacto corporal con objetos conectados a tierra tales como

Página 16 - ACCESSORIES

23ESPAÑOLMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesSiga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la

Página 17 - TROUBLESHOOTING

24Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada.Barra de guía de c

Página 18 - WARRANTY INFORMATION

25ESPAÑOLTuercas de la barra de guíaPernos de la barra de guíaCadena serradaBarra de guíaRueda dentada de impulsoOrifi cio de ajusteSoportes Espaciador

Página 19 - SIERRA ELÉCTRICA

26AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Lo

Página 20 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

27ESPAÑOL Longitud Tamaño AWG del cable del cable 7,50 m 16 AWG 15 m 16 AWG 30 m 16 AWG 45 m 14 AWGMantenga el cable lejos del área de cor

Página 21 - AL UTILIZAR LA SIERRA

28GatilloTraba de seguridadFigura 8 - Ubicación del Bloqueo del Interruptor y el Gatillo4. Asegúrese de mantener una pisada fi rme. Man-tenga los pies

Página 22 - CONTRAGOLPES

29ESPAÑOLDirección de caídaTrayecto de retiradaTrayecto de retirada45°ÁrbolProcedimiento de talaA) Corte de la muescaLa preparación correcta de una mu

Página 23 - DESEMBALAJE

3ENGLISHCONTENTSIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 4UNPACKING ...

Página 24 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

301er corte2do corteTROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA:• Si se halla en una colina, asegúrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegúrelo c

Página 25 - ENSAMBLAJE

31ESPAÑOL1er corte2do corte2" to 4"(5 a 10 cm)2do corte: Poda preliminar (para evitar la compresión durante la poda fi nal)1er corte: Corte i

Página 26

32Barra de guía con desgaste desparejoBarra de guíaBarra de guía normalRanura de la barra de guíaLIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL CABEZAL ADVERTEN

Página 27 - USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA

33ESPAÑOLRanuraMedida de profundidad (lado izquierdo de la cadena)Placa superior (lado izquierdo de la cadena)Lado derecho de la cadenaRanuraMedida de

Página 28

34SERVICIO DE REPARACIÓNNota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía

Página 29 - DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL

35ESPAÑOLDIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o

Página 30 - Tronco apoyado en un extremo

36INFORMACIÓN DE GARANTÍARemington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usadas en los Estado

Página 31 - PODA DE UN ÁRBOL

37®IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la

Página 32 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

38CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...39DÉBALLAGE ...

Página 33

39FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUSE1. Avant d’utiliser la tronçonneuse, lire et compren-dre ce manuel d’util

Página 34 - REPUESTO

4BEFORE OPERATING SAW1. Read and understand this owner’s manual before operating chain saw. 2. Watch what you are doing. Use common sense. Do not op

Página 35

405. N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si l’on dispose d’assistance expérimentée.6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux tra

Página 36 - INFORMACIÓN DE GARANTÍA

41Angle de 90˚Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne toucher ici.Sens du mouvementFRANÇAISEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul

Página 37 - TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME

42IDENTIFICATION DU PRODUITDÉBALLAGE1. Sortir du carton toutes les pièces.2. Vérifi er toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’e

Página 38 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

43FRANÇAISAbattage Coupe d’un arbre.Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. L

Página 39 - FRANÇAIS

44 AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte-ment et ne coupe pas.la mét

Página 40

45Guide-chaîneTension correcteGuide-chaîneÉcrous de Guide-chaîneÉcartementTension incorrecteFRANÇAISRÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT

Página 41

46Rallonge électriqueCordon d’alimentation de la tronçonneuse Longueur du Taille AWG du cordon cordon 7,50 m (25 pieds) 16 AWG 15 m (50 pieds)

Página 42 - DIRECTIVES

47GâchetteVerrou d'interrupteurDirection de la chuteChemin de dégagementChemin de dégagement45°ArbreFRANÇAIS5. Lorsque vous êtes prêt à faire u

Página 43

48Direction de la chuteCharnière2"(5 cm)2"(5 cm)2ème entaille - entaille supérieure du siffl et1ère entaille - entaille inférieure du siffl et

Página 44

491ère entaille2ème entailleFRANÇAISTRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la

Página 45

590° QuadrantDo Not Let Guide Bar Touch HereDirectionENGLISH WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or w

Página 46 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

502" to 4"(5 a 10 cm)2ème entaille - entaille d’élagage pour éviter le pincement1ère entaille - entaille par le dessous pour éviter les écla

Página 47

51Guide-chaîne avec usure inégaleGuide-chaîneGuide-chaîne normaleRainure de guide-chaîneLime plateÉbarbureFente à huileNettoyage de la rainure avec un

Página 48 - ÉBRANCHAGE

52Coin avant.025".635 mmRainureLimiteur de profondeur (côté gauche de la chaîne)Plaque supérieure (côté gauche de la chaîne)Côté droit de la chaî

Página 49

53FRANÇAISREMISAGESi l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante :1. Vidanger le réservoir d’huile.2. Déposer

Página 50 - TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)

54DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent êt

Página 51 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

55FRANÇAISINFORMATION SUR LA GARANTIE La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetées

Página 53 - REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE

6IMPORTANT SAFETY INFORMATIONSaw Maintenance and Kickback SafetyFollow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and g

Página 54 - DÉPANNAGE

7Switch Lockout(Left side)Guide BarRear HandlePower CordRear Hand GuardFront Hand GuardSaw ChainGuide Bar NoseOil Cap With Squeeze BulbMotor HousingOi

Página 55 - INFORMATION SUR LA GARANTIE

8Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models.See Saw Chain Tension Adjustment.The plastic hardware bag should include:

Página 56

9ENGLISHNote: For pre-assembled models, the saw chain tension is properly set at factory. A new chain will stretch. Check new chain after fi rst few mi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários